< Back
< Back
A Discussion on Fishing
- Faclan / Terminology - Maorach / Shellfish
- Faclan / Terminology - Skelf / Splinter
- Faclan / Terminology - Skleef / Jagged rock
- Faclan / Terminology - Slisheamh or Sliseag / A Wood Pairing or Shaving
- Faclan / Terminology - Spletter or Splooter / To Spill or a splash
- Faclan / Terminology - Bòcan / Bogey-man or an unlucky person aboard a boat
- Faclan / Terminology - Cudaig / Saithe or Cuddie
- Faclan / Terminology - Glaisean / small saithe or a White-throated Diver
- Faclan / Terminology - Piuchdaidh or Glaisean / Half-grown Saithe
- Faclan / Terminology - Stanelock / Mature Saithe
- Faclan / Terminology - Oudan / Gurnard
- Faclan / Terminology - Cleek / a hook or to hook up
- Faclan / Terminology - Jarries / Marbles
- Faclan / Terminology - Creachan or Queenies / Queen Scallops
- Faclan / Terminology - Pollag / Young Porpoise
- Faclan / Terminology - Clappy Dubh or Cloopy Dubh / Mussels or dredged bait
- Faclan / Terminology - Saul Dubh or Soldhubh / Nothern Krill or Herring Feed
- Faclan / Terminology - Sile / Young Herring
- Faclan / Terminology - Learie or Stuthaidh - End Buoy
- Faclan / Terminology - Skiddoe or Skiddoag / Boat hook
- Faclan / Terminology - Sgeochal / Clearing throat
- Faclan / Terminology - Neilogan / Meaning Unknown
- Faclan / Terminology - Sar or Flan / Very light breeze
- Faclan / Terminology - Burgoo / Porridge
- Agallamh / Interview - Còcaireachd / Cooking
- Faclan / Terminology - Swee / Early form of hob top for cooking
- Faclan / Interview - Burning Coal and Cooking / Gual is Còcaireachd
- Faclan / Terminology - Falaisg / Burnt heather used for kindling
- Faclan / Terminology - Peacach / Whelks
- Faclan / Terminology - Sgadan / Herring
- Faclan / Terminology - Reannach / Mackerel
- Faclan / Terminology - Gobag or Mùrlach - Spurdog or Lesser-Spotted Dogfish
- Faclan / Terminology - Piocach, Glaisean or Stamelock / Saithe
- Agallamh / Interview - Iasgach / Fishing
- Faclan / Terminology - Sgathach / Notched board across stern of small boat for holding fishing rods
- Agallamh / Interview - Gual Ghrìanaig / Greenock Coal
- Faclan / Terminology - Cùlag / Area of Byre for Coal
- Agallamh / Interview - An Tobar / The Well
- Faclan / Terminology - Stoup / Water Bucket
- Faclan / Terminology - Sliseags / Wood Shavings for kindling
- Faclan / Terminology - Screenge Net / Ground Net
- Faclan / Terminology - Balg Crùbach or Ballycroobach or Crupple / Small ring net reduced in size
- Faclan / Terminology - Sùgan / Netting and Cork-rope used when discharging a ring-net
- Faclan / Terminology - Salachar Iasg / Herring dirt
- Faclan / Terminology - Bodach-Ruadh / Rock Cod
- Faclan / Terminology - Geàrr-bhodach / Half-size Cod
- Agallamh / Interview - Mealing Water
- Faclan / Terminology - Neefels / Fists
- Faclan / Terminology - Gruel or Maorach / Mealing Water
- Faclan / Terminology - Stiùrag / Thin gruel or watery porridge
- Faclan / Terminology - Ainneir or Ainnear [?] / Drunk or Mortal
- Faclan / Terminology - Railleach / Rough person or rough weather
- Faclan / Terminology - [Cearraigear/?] or [Ciotachar/?] / Left-handed
- Faclan / Terminology - Sgliùrach / Useless Person
- Faclan / Terminology - Spuidsear / Bailing Dish
- Faclan / Terminology - Cliùcairs / Net-mender or Factory Worker
- Faclan / Terminology - Skaivin or Skaivers (Sgeimh) / Skimming
- Faclan / Terminology - Droud / Meaning Unknown
- Faclan / Terminology - Glaimh / Glutton
- Faclan / Terminology - Miseach / Mess
- Faclan / Terminology - Smùrach or Smeurach / a spread, a smear, rain or bits
- Faclan / Terminology - Throuither / Mischievous or Cheeky or Mix-Up
- Faclan / Terminology - Sgadan / Herring
- Faclan / Terminology - Torgeen or [Torghan/?] / Bandage (?)
- Faclan / Terminology - Skelf / Splinter
- Faclan / Terminology - Skleef / Crevice
- Faclan / Terminology - Sar / Breeze or Light Wind
- Faclan / Terminology - Flan / Breeze or Light Wind
- Faclan / Terminology - Muilleans, Milleans or Meelins / Crumbs
- Faclan / Terminology - Kilogie Linnet / A Person Fond of the Heat
- Faclan / Terminology - Spleiter or Spletter or Splooter / To Spill or Splash
- Faclan / Terminology - Caointeach / Sitting Crouched Up (Human)
- Faclan / Terminology - Will-o'-the-Wisp / A Supernatural Light
- Faclan / Terminology - Caointeach / Loner (Human)
- Faclan / Terminology - Cac or Cacaidh / Faeces or Filth
- Faclan / Terminology - Collag-Lìn / Earwig
- Faclan / Terminology - Bus / Frown or Glower
- Faclan / Terminology - Mùgair or Mùgairean / A Creeper or Dour Person
- Faclan / Terminology - Glam / To Grab
- Faclan / Terminology - Falachan / unexpected acquisition of or to have plenty of money
- Faclan / Terminology - Pluc / Pimple or Spot
- Bàrdachd / Poem - 'A Man was Born in Kyle'
- Faclan / Terminology - Skillet / Pan
- Faclan / Terminology - Mùrlach / A Strange Person, Oddly-dressed
- Faclan / Terminology - Bùrach / Meaning Unknown
- Faclan / Terminology - Pook / Pluck (Scots)
- Faclan / Terminology - Maorach / Shellfish or Whelks
- Faclan / Terminology - Sliseags / Wood Pairing or Shaving
- Faclan / Terminology - Cam / Bent
- Faclan / Terminology - Fogage / Meaning Unknown
- Faclan / Terminology - Neònach or Yokel/ Simple or Oddly-dressed
- Faclan / Terminology - Sgeall or Steall / a Few or a Lot
- Faclan / Terminology - Bòcan / Bogey-man or Hobgoblin
- Faclan / Terminology - Truisealach / Rubbish
- Faclan / Terminology - Galar-plocach / Mumps
- Faclan / Terminology - Buinneach / Contemptible or something that would annoy you
- Faclan / Terminology - Balugran / Meaning Unknown
- Faclan / Terminology - Sùgan / Spoilsport
- Faclan / Terminology - Gadrach / Meaning Unknown
- Faclan / Terminology - Sleever / A Large Quantity of Liquor or Fish
- Faclan / Terminology - Stourins or Stiùran / Porridge
- Faclan / Terminology - Clourin / to Wallop or Hit
- Faclan / Terminology - Scaff / Meaning Unknown
- Faclan / Terminology - Duircean / Pig
- Faclan / Terminology - Sàrach / Bother or Trouble
- Faclan / Terminology - Smùrach / a smirr or fine rain
- Faclan / Terminology - Tories or Tory Lough / Meaning Unknown
- Faclan / Terminology - Sgeochal / Clearing Throat
- Faclan / Terminology - Brash / Sudden Rush
- Faclan / Terminology - Mògan or Moggins / Small Shoes or Boots
- Faclan / Terminology - Mùchaidh / Humid or Close Day
- Faclan / Terminology - Rouklin / Vigorous Shake
- Faclan / Terminology - Clappy-Doo / Shellfish
- Faclan / Terminology - Dralag / Shellfish (?)
- Faclan / Terminology - Mealan Creesh or Mealacroshie - Oatmeal Dish
- Òran Gaoil / Love Song - Discussion of Fear a' Bhàta
- Faclan / Terminology - Hoolet / Owl (Scots)
- Faclan / Terminology - Sarach / Fresh Wind
- Faclan / Terminology - Brouser / large baby boy
- Faclan / Terminology - Mush / something mushy or a Mix-Up
- Faclan / Terminology - Ochan ee / Sigh
- Faclan / Terminology - Railleach / Unfeeling (Human)
- Faclan / Terminology - Suna / Meaning Unknown
- Faclan / Terminology - Lunering / Skelp, Wallop or Hit
- Faclan / Terminology - Scattering / a Few
- Location:
- Campbeltown
- Year:
- 1977 and 1978
- Language(s):
- Gaelic, English
- Fieldworker:
- Angus Martin
- Contributors:
- Alexander Black b. 1893, Mrs Jess Campbell b. 1892, Hugh Macfarlane b. 1885, Caroline Martin b. 1904
- Info:
- Discussion on Gaelic words and fishing terms used in the Campbeltown area by local Gaelic speakers.
- Keywords:
- conversation
- Additional Info:
- If you are a relative or have any additonal information about this informant please use the above 'Contact us about this item' link to let us know.